Lapaloma - německá verze
- intro -
Ein Wind weht von Sued und
zieht mich hinaus auf See.
Mein Kind, sei nicht traurig,
tut auch der Abschied weh.
Mein Herz geht an Bord, und
fort muss die Reise geh'n.
Dein Schmerz wird vergeh'n und
schoen wird das Wiederseh'n.
Mich traegt die Sehnsucht
fort in die blaue Ferne,
unter mir Meer und
ueber mir Nacht und Sterne.
Vor mir die Welt, so
treibt mich der Wind des Lebens,
wein' nicht, mein Kind, die
Traenen, die sind vergebens.
La Paloma ohe,
einmal muss es vorbei sein,
nur Erinn'rung an
Stunden der Liebe
bleibt noch an Land zurueck.
Seemanns Braut ist die See,
und nur ihr kann ich treu sein,
wenn der Sturmwind sein
Lied singt, dann winkt mir
der grossen Freiheit Glueck.
Wie blau ist das Meer, wie
gross kann der Himmel sein?
Ich schau' hoch vom Mastkorb
weit in die Welt hinein.
Nach vorn geht mein Blick,
zurueck darf kein Seemann schau'n.
Kap Horn liegt auf Leek, jetzt
heisst es, auf Gott vertrau'n.
Seemann, gib acht, denn
strahlt auch als Gruss des Friedens
hell in der Nacht das
strahlende Kreuz des Suedens.
Schroff ist das Riff, und
schnell geht ein Schiff zugrunde.
Frueh oder spaet schlaegt
jedem von uns die Stunde.
La Paloma ohe,
einmal muss es vorbei sein,
einmal holt uns
die See, und das Meer gibt
keinen von uns zurueck.
Seemanns Braut ist die See,
und nur ihr kann ich treu sein,
wenn der Sturmwind sein
Lied singt, dann winkt mir
der grossen Freiheit Glueck.
La Paloma ohe,
la Paloma ohe.
Lyrics send: plandor
|